Correcciones de textos

¿Alguna vez le ha sucedido que al leer una carta, un portafolio o la página web de una empresa, se da cuenta de errores ortográficos, de palabras inventadas, de párrafos largos y de contenidos difíciles de entender?


Eso sucede porque se presta poca atención a la ortografía y la gramática en los extos empresariales, suele primar las famosa "frase vendedora" que lo comprensible que pueda ser esta para los clientes.

Un ejemplo claro de la dificultad que presentan algunas empresas para expresar un mensaje es la forma en que se escriben la misión, la visión y el objetivo de calidad. En determinado momento estos 3 mensajes cruciales, llegan a ser incomprensibles para empleados y clientes y difícilmente explicables por parte de los directivos.

El fenómeno de escritura confusa, no sólo se da en las organizacionaes, sino en otros ámbitos igualmente preocupantes, como "el salón de clase". Se supone que si alguien está estudiando, recibiendo guía y apoyo de docentes preparados, nunca se escucharía ninguna de las siguientes oraciones:

"No se dice habíamos, se dice habían conmigo"
"Habían muchos problemas, entonces mejor no hice nada"
"En base a lo que usted propuso" todos responden "se dice con base en"
"A ver, sumercé muñeca"
"Siéntensen y dejensen de tanto desorden en clase"
"La concetción de la vida"

Las anteriores oraciones están erradas, incluso, las supuestas correcciones y esto sólo se puede explicar por la falta de conocimiento en gramática, falta de uso del diccionario de la RAE y también por exceso de costumbre de malos ha´bitos al hablar y al escribir que no se corrigen a tiempo.

Pero bueno, ser educador no es algo fácil y a veces se tiende a transformar todo lo simple en confuso, para que los estudiantes vean más allá.

Lo cierto es que la labor de un comunicador, es convertir todo lo confuso en un mensaje simple, por eso muchos se dedican a la "corrección de estilo" para mejorar las comunicaciones escritas en las empresas, ONG's, agencias, medios, editoriales, haciendo más comprensibles los textos para los diferentes públicos hispanohablantes.

A eso es a lo que dedico parte de mi tiempo y por lo que me estoy entrenando en la lectura de libros en ese tema.

Comentarios